Cultural usability revisited; or Why are Finnish kids not making a scene?
I wanted to address a topic from what I believe was my very first entry for this blog, on cultural usability. One quote in particular is useful for this discussion: “the ways in which users learn and adopt new roles and rules vary by culture.” Now, remember my trip to Vienna last weekend, and the resulting blog entry? I wrote about a specific user behaviour we see emerging within some cultures, like the youth in Vienna and London, but not among others, specifically not among the youth in Helsinki. In my eyes, this group activity of music-listening on one mobile device is quite annoying and obtrusive. Now granted, I only ride public transportation once in a while, but I’ve asked around among those who do use it more regularly and their observations are similar. It is just not happening (note: thank goodness) here in Helsinki…YET.
This is a really good example of cultural differences in usability. This begs the question: Why would the Finnish youth not adopt this type of behaviour, of listening (sometimes loudly) to music on their mobile devices with their friends while riding public transportation?
Well, I’ll tell you a story and maybe we’ll see the connection. When my Finnish husband and I were living in the US, friends and family would unfailingly say and ask the following: “We saw a news piece on 60 Minutes about Finns and tango dancing. Are Finnish people really depressed all the time?” Note: the tango dancing from this 60 Minute piece is not the sexy, fast-paced tango dancing we imagine but the somewhat slow, quite melancholy stuff. Nonetheless, the answer to the silly question is a resounding NO.
However, the Finnish culture, especially when compared with American or other “outgoing” cultures, does value quietness and humbleness; they do not value “being seen or noticed”—in fact, I often observe parents hush their toddlers and babies on public transportation, even when they are barely making a peep and/or sitting well-behaved in their seats or strollers. Children are taught, perhaps not intentionally, that it is a negative thing to draw attention to themselves. Could this be why the Finnish youth are not easily and quickly adopting this mobile behaviour? I don’t know. But it makes me wonder…
My point here is that developers need to consider how their products will be used, by whom, and in what context. They need to understand that not everyone will adopt behaviours in similar ways. These tend to vary and change all the time; in fact, the youth are some of our best inventors of new mobile behaviours. Good quality user research is needed to gain a clear understanding of cultural differences in user behaviours, attitudes and needs.




Hi Wendy,
Thanks for an interesting blog.
I did my Master’s degree dissertation on a topic close to this (comparing English and Finnish young mobile users) and whilst concentrating more on the concepts of time and space, I found that the cultural aspects, indeed, varied so greatly that some of the results were quite surprising.
As I graduated a good few years ago, certain things have definitely changed - namely the introduction of smarter and more feature-rich mobile devices - but I’d be a believer if someone would push forward the idea that these cultural specifics need to be taken into account in the development process. Now, I’m not sure how we could develop a product that prevents the teens to listen to their music a little bit less loud but the idea of cultural usability is appealing.
IMO, S60 provides a good platform in terms of culturized user experience as the development for software can be done for a specific cultural segment or even a group. I’m watching this space.
Teemu, first, could I read your dissertation? It is always good to know what is out there and what has been examined (re: research and findings). Second, I very much agree with your line of thinking pertaining to the potential of S60.
Wendy, I’ve tried replying a couple of times but it appears that my comments are not coming through… Anyway, I’d be glad to provide my dissertation for you to read. Where would you like to have it sent?